?

Log in

No account? Create an account

Под волчьим солнышком

Цыгане! Магия! Мировое господство!

Entries by category: путешествия

[sticky post]Верхний пост
лытдыбр
gipsylilya
Всем привет.

Старые посты моей славы в ЖЖ можно найти у меня в профиле. А сейчас я занимаюсь вот чем.

Пишу статьи для Культурологии, а прежде писала для проекта, который теперь связан с Культурологией - Pics.

Веду колонку с женскими биографиями на Домашнем очаге.

Пишу часть текстов и переводов для проекта Ресурсная психология.

Прозу сейчас выкладываю на Литнет.

Все стихи дублирую на Стихиру.

Сейчас через Ридеро продаю книги:
- Малый справочник феминитивов. Это о практике употребления и образования феминитивов как в среде феминисток, так и вне её, и также в разные исторические периоды.
- "Девушка, которая хотела написать книгу о войне". Фэнтези, альтернативная история, немного присутствуют вампиры, но в основном - фон языческой магии.

Капли граната - мистическая повесть, построенная вокруг пары биографическая деталей легендарного французского сыщика Видока. Естественно, мистика цыганская.

Фрейя Старк: как богиня войны стала богиней путешествий, пытаясь сбежать от войны
лытдыбр
gipsylilya
Фрейя — богиня любви и войны у викингов. Не самое обычное имя для девочки из английской семьи, родившейся в 1893 году. Но и семью нельзя было назвать обычной. Её отец был скульптором, мать — художницей, они доводились друг друга родственниками, а ещё в жилах Фрейи текла английская, немецкая, польская и итальянская кровь. Впрочем, имя богини, только римской, носила и её мать — Флора. А вот имя её отца не показалось бы интересным никому до того момента, как Джордж Мартин выпустил свою Песнь льда и пламени. Отца Фрейи звали как молодого короля Севера — Роберт Старк. Но в те дни это имя считалось таким же скучным, как любое другое английское имя.

Роберт и Флора не очень ладили, всё время ссорились и развелись, когда Фрейе было лет одиннадцать. Это не испортило ей детства. Во‑первых, Фрейя очень любила читать и хорошая книга могла скрасить ей любой пасмурной денёк — особенно если это «1000 и 1 ночь», книга о путешествиях и приключениях по дальним опасным странам. Во‑вторых, она много училась, и ей нравилось учиться, так что то, что другим отравило бы ранние годы, для Фрейи стало нежным воспоминанием.

Особенно легко девочке давались языки. В детстве она свободно читала по‑французски, по‑немецки, по‑итальянски и неплохо — по латыни. Много позже она также легко выучит арабский и фарси.

https://www.goodhouse.ru/stars/zvezdnye-istorii/freyya-stark-kak-boginya-voyny-stala-boginey-puteshestviy-pytayas-sbezhat-ot-voyny/

Заброшенный замок в джунглях: Как два мечтателя создали волшебную страну для избранных
лытдыбр
gipsylilya
Просто очень захотелось мимими.
Казалось бы: фермер-гастарбайтер заработал на свой участок и сделал на нём маленький бизнес.
На деле: в край, который не знал электричества, тенниса, расслабленного плескания в воде и кино, он взял и всё это принёс. Чтобы хорошо было. Имея только руки - свои и жены, списанные железнодорожные рельсы, бетон и много энтузиазма.

https://kulturologia.ru/blogs/270319/42652/

Читательница разрешила отзыв из-под замка опубликовать
лытдыбр
gipsylilya
Читательница разрешила отзыв из-под замка опубликовать :)

"«Малый справочник феминитивов» Лилит Мазикиной опубликован на Ридеро.

Нельзя сказать, чтоб это был справочник в том же смысле, что и «Хазарский словарь» Павича - словарь).
То есть, фактически от справочника там что-то есть, конечно (организация материала, например - по разделам: названия профессий по словообразованию с помощью суффиксов, дающих разные смысловые оттенки, с примерами, и т.д.). Так что книжку справедливо отнесли к рубрике энциклопедий и справочников (а книжка очень небольшая, скорее, брошюрка). Автор в аннотации пишет: словотворчество и поэзия. Нескучные размышления на модную тему, из которых творческое воображение одарённого человека вынимает разные штуки: смешные и серьёзные, очевидные и спорные, привычные и новые.

Да, по-настоящему это скорее игра (сродни «загадствам», кто понимает). Словесные игры удаются автору с блеском. Или авторке, авторше, авторице? Вот)
Какие-то объекты обретают новые неожиданные свойства, за этим очень интересно наблюдать. И даже так и тянет поучаствовать (прозаинькой автора обозвать)). Живёшь, читаешь-пишешь, смотришь-слушаешь, не вдумываешься, но некое языковое чутьё, слух, интуиция то и дело протестует или требует «других слов» в звучащей речи. Обнаружение многослойности существующих отражений современного мира в языке, связанные с этим эмоции и творческое вдохновение – на мой взгляд, именно у выдумщицы Лилит Мазикиной это очень интересные плоды даёт. Где-то провокативные пассажи, где-то тонко подмеченные реалии. Нешаблонные попытки обкатать выдуманные слова в практическом аспекте, храбрость выступления и самоирония, когда легко попасть под огонь как сторонников, так и противников языкового феминизма. Хороший вкус или треш, никаких запретов.

Я сама снобизма и чопорности за собой не признаю ни за что, но очень во многом я с автором вообще не согласна! Некоторые термины мне режут слух, задевают, но при этом я искренне радуюсь, и любуюсь удачными находками, точными словечками, а главное, меня увлекает игра, и мне хочется увидеть, куда это всё приведёт - есть ли границы для чепухи и смыслов. И чем пределы определяются? Почему одно немедленно идёт в народ , а другое мертворождённое?

Любопытно, что с момента выхода книги поднялась такая волна интереснейших обсуждений этой актуальной темы на разных площадках, что автор быстро набрала материала на новую редакцию, расширенную и дополненную.

На меня, в частности, произвела большое впечатление запись в фб автора относительно слова «машинистка». В справочнике эта словарная статья сопровождается ироничной репликой в таком духе «иногда с феминитивами есть проблемы» (дословно не помню, текста под рукой нет, но суть понятна людям моего поколения – машинистка это не дама-машинист, а другая профессия). Так вот, на днях Лилит по результатам обсуждений написала:
«Для молодого поколения НЕТ проблемы, известной как "машинист - машинистка". По крайней мере именно в этой паре. Они смутно осознают, что такое печатная машинка, и предполагают, что за ней работают секретарши (а может быть ещё печатницы). Машинистка в их сознании однозначная пара к машинисту - связана с работой в поезде.
Так всю рефлексию феминисток 30+ к чертям растоптал технический прогресс. Пресно, буднично, без драмы.
Когда в русле обсуждения той же проблемы я сказала, что нет слова для мастерицы кузнечного дела, девушка сказала, что ничо не знает, у мамы в соседнем селе жила ковальщица. В смысле, кузнец, которую все звали ковальщицей, от слова коваль.
Мне надо это пережить».

Я вообще до сих пор мало читала у Лилит Мазикиной. Большей частью на жж ориентировалась; некоторые её стихи, например, очень люблю. Прозу - читала только «Кактус» (записки консьержки), и мне очень понравилось, эта книга при лёгкой подаче глубокая и содержательная. Рассказы с этнографическим колоритом очень своеобразные, но я не могу сказать, что мне они все по душе, возможно, я не всё понимаю, а мб она пишет неровно). Сказки - прекрасные («Птица Чарана», хотя и не совсем детская сказка, вышла перед новым годом в журнале «Кракатук» ). А романов Лилит Мазикиной в жанре фэнтези я пока не читала. Но думаю, прочту и не разочаруюсь - она такая фантазёрка и эрудитка, с ней всегда интересно и весело.

И вы знаете, вот я выше поставила Лилит и Павича в одном предложении, и мне вовсе не кажется, что хватила лишку."

Кейт Марсден: скандальная благотворительница XIX века и её путешествие по Сибири
лытдыбр
gipsylilya
Тряские телеги, лодки, утлые судёнышки и еле заметные следы цивилизации. Марсден вспоминала, что путь от Иркутска до Якутска по тяжести стоил всего предыдущего отрезка дороги. Один раз ей пришлось три дня плыть по Лене на крохотном судёнышке, не имея возможности толком подвигаться, умыться, переодеться и даже вольно лечь поспать — приходилось забиваться между мешками с грузом. Еда была самая неприхотливая, но выпускницу английского пансиона для девочек этим было не испугать. В июне Марсден, наконец, увидела Якутск.

В то время в Якутии было много прокажённых; ещё когда Кейт была маленькой девочкой, тут пытались открыть колонию, но через три года она прекратила работу — власти отказывались финансировать, и меценатов тоже не нашлось. Во времена русско-турецкой войны открыли специальную больницу — но и она из-за денег закрылась очень быстро. Теперь Марсден предстояло сделать то, в чём уже дважды не преуспели её предшественники.

Кейт остановилась в Вилюйске, месте, где уже пытались открывать колонию и больницу. Ей предстояло объехать поселения прокажённых, но на месте оказалось, что почтовый тракт есть только на официальных картах. В реальности проехать куда-то можно было только верхом. Марсден никогда прежде не сидела в седле; объезд очень просторных, по сравнению с английскими представлениями об «окрестностях», областей стал для неё настоящим мучением. Кроме того, её очень мучили укусы гнуса.

Зато люди, которых она обнаружила в тайге, показывали вершины человечности. Узнав, зачем эта странная, измученная женщина в корсете едет на лошади в глуши, они бросали полевые работы, чтобы прорубить просеки, по которым Марсден могла бы проехать и туда, и обратно, и навести гати через заболоченные места. Сопровождавшим Кейт переводчику и казаку ни о чём не приходилось просить или приказывать.

https://www.goodhouse.ru/family_and_children/psihologiya/keyt-marsden-skandalnaya-blagotvoritelnica-xix-veka-i-eyo-puteshestvie-po-sibiri/#part3

Дамы с чугуном на шее, или как «женские штучки» помогли в борьбе с Наполеоном
лытдыбр
gipsylilya
После войны дамы вновь перешли на золотые украшения, но к чугуну достаточно привыкли, чтобы он на долгие десятилетия полностью занимал нишу украшений во время траура, которую так пытался завоевать ещё до войны. Выросшие объёмы производства, всё большая популярность путешествий в Европе помогли траурным чугунным украшениям распространиться и в других странах. Например, для многих они прочно связаны с образом Викторианской Англии, в которой вообще была очень развита культура траура. Появились модели, украшенные вставками полированной стали, золотом, серебром, эмалью.



https://kulturologia.ru/blogs/081118/41213/

Легендарные защитницы замков Средневековья, или Что должна была уметь настоящая леди
лытдыбр
gipsylilya
Один из самых горячо обсуждаемых сериалов нашего времени — «Игра престолов». Мало под каким другим сериалом найдёшь столько претензий положительным персонажам за то, что они не так посмотрели и не то сказали, и сценаристам, над этими персонажами работавшими. Один из примеров — финальные серии седьмого сезона, где Санса, будучи всего лишь девушкой, к тому же очень молодой, отдаёт распоряжения по изготовлению доспехов для воинов и сбору запасов по вассальным брату лордам.

Вопросы задают примерно такие. Кто бы ей разрешил, девчонке? Откуда ей вообще разбираться в таких вещах? Разве её не готовили с малых лет в замужество за принца или крупного лорда? Когда она могла успеть научиться чему-то, кроме вышивания и бальных танцев? В конце концов, она же леди, а не полководец!
Но ни сценаристы, ни автор книги, по которой ставили сериал, не сошли с ума. Санса действительно леди. Однако надо понимать, что леди викторианской эпохи — нежное создание, склонное к обморокам от волнения — и леди Средних Веков, с которых списаны многие реалии сериала — это очень разный тип женщин и женского воспитания. Настоящую леди как раз учили принципам обороны замка. Тому, как позаботиться о воинах и их вооружении, как перенести осаду, как обрабатывать раны и поддерживать моральный дух.

Средние Века — это эпоха замков, больших укреплённых усадеб, за стенами которых феодал прятал не только своё войско и слуг, но и при необходимости, своих крестьян. В то же время Средние Века — это время, когда от разного рода лордов требовалось активное участие в мероприятиях далеко от дома. То мог быть рыцарский турнир, участие в конфликте на стороне своего сюзерена, очередной крестовый поход, отъезд для отлова разбойничьих банд или паломничество.

В то время, как хозяин замка дома не сидел, точно так же не сидели дома и его враги или просто любители поживы, так что кто-то должен был приглядывать за замком, заниматься хозяйственными хлопотами в масштабах владения и, при необходимости, руководить обороной. Это мог быть специально поставленный мужчина, но очень часто обязанности отсутствующего лорда ложились на плечи его сестры или жены.

Для хранителя замка было придумано даже отдельное слово — кастелян, в женском роде — кастелянша. Уже в наши времена так называют людей, в чьи обязанности входит хранить и выдавать спецодежду, спецобувь, постельное бельё, текстильный инвентарь, но изначально у этих слов — грозная история. Тем, кто знает английский, наверняка немедленно бросился в глаза корень слова, так похожий на английское castle — замок. Итальянский вариант этого слова — castello.

https://www.goodhouse.ru/family_and_children/psihologiya/legendarnye-zashchitnicy-zamkov-srednevekovya-ili-chto-dolzhno-byla-umet-nastoyashchaya-ledi/

Бегинки: Как женщины маскировались под монахинь, чтобы жить свободной жизнью
лытдыбр
gipsylilya
Община бегинок во многом копировала женские монастыри: бегинки ходили в единой форме, напоминавшей монашеские одежды, каждый день вместе молились, всеми деньгами и прочим имуществом владели совместно, подчинялись настоятельнице, ухаживали бесплатно за больными горожанами и путниками, просили подаяние и, главное, давали обет целомудрия. Тем не менее, все они были мирянками. Зачем же так усложнять себе жизнь?

<

https://kulturologia.ru/blogs/101018/40815//a>

Мир должен знать, во сколько я проснулась во вторник
лытдыбр
gipsylilya
В 8.40 я проснулась и в 9.08 вышла из поезда. В РЖД изменения: плацкарт встречает застеленной постелью, на двери в тамбур висит меню завтраков, которые можно заказать за вменяемую сумму, покупая билет.
Ради разнообразия я вышла на Московском вокзале, очень хотела пить и есть, но дотерпела до Атмосферы. Кофе в МД, фиш эн чипс с сырным соусом. Потом пошла за бубнами в "Круиз" - мне накануне пришла СМС от сдека.
На пункте выдачи пришлось ждать, база работала через пень-колоду. Но дождалась. Дома была, кажется, в 12.
Оформила статью про бегинок для Культурологии, оформила статью Имж для РП, было ещё время поспать и начать писать на четверг. Легла.
15.30 пришла Злата, напоила меня кофе, пошли мы сдавать кровушку её. В Инвитро сегодня незнакомые лица. 2000 забор крови плюс сам анализ. Злате не повезло то ли с венами,то ли с медсестрой, всю вену ей истерзали.
В 16.30 заказали на дом пиццу Злате и набор суши мне. Суши за 500 хватило на всех, но они и среднего уровня были. Немного помогла Злате с английским и самую капельку с русским и обществознанием. На физику её не хватило, голова болит.
Заплатила квартирохозяйке за месяц. Посмотрела статистику: Плисецкая в топ-10 статей дня.
Состояние моё чем дальше, тем паршивей. Горло, сопли, температура субфебрильная. Толком не написала ничего, выпила много горячего чая и под два одеяла легла прогреваться (всё равно сильно знобило). Проспала до утра.
Итого выхлоп: два материала, оплата ренты, сдали анализ на гомоцистеин, немного помогла с уроками, простирала между делом одну порцию одежды и сама развесила.

Герда Таро, первая военная фотокорреспондентка: стать легендой за одиннадцать месяцев карьеры
лытдыбр
gipsylilya
В 1933 году к власти в Германии пришли нацисты. В том же году арестовали некую Герду Похорилле — за распространение антинацистских листовок. На вопросы она отвечала спокойно: пытки в гестапо ещё не стали притчей во языцех. Год рождения — десятый. Место рождения — Штутгарт. Национальность — польская еврейка. То есть просто еврейка, конечно; она никогда не была в Польше. Род занятий — машинистка.

С ней провели разговор, долгий, обстоятельный, и предложили сделать выводы. Она сделала. Срочно уехала во Францию по фальшивым документам и примкнула к местным коммунистам — в континентальной Европе они были основной организованной силой, противостоящей нацизму, так что коммунисткой Герда стала ещё в Германии. Жизнь в Париже, конечно, была мечтой девушки… Но только не тогда, когда ты в нём беженка, беглянка, чужачка, оставившая дом родной.

Там, в Париже, судьба Герды развернулась к вечности — во всех смыслах. Одна из новых подруг, тоже беженка, Рут Серф попросила Герду сходить с ней вместе на встречу с фотографом. Он попросил Рут попозировать ему в парке. Девушка опасалась, что на самом деле съёмки могут оказаться предлогом для домогательств. Герда, всем известная своей смелостью, конечно, пошла прикрывать Рут — и познакомилась с любовью всей своей жизни.

https://www.goodhouse.ru/family_and_children/psihologiya/gerda-taro-pervaya-voennaya-fotokorrespondentka-stat-legendoy-za-odinnadcat-mesyacev-karery