Лилит Мазикина (gipsylilya) wrote,
Лилит Мазикина
gipsylilya

Categories:

Лилианна Лунгина: переводчица, которая заставила всю страну цитировать Карлсона

Пеппи Длинныйчулок, Карлсон с крыши, Эмиль из Лённеберги, дочь разбойника Рони — Астрид Линдгрен, негодуя, что советская власть не платила ей отчисления с публикаций, всё же признавала, что такой популярности, как у советских детей, её книги не достигли нигде за пределами Швеции. И это было, без сомнения, результатом работы переводчицы — Лилианны Лунгиной.

А ещё благодаря ей дети читали на русском приключения немецкого мальчика Эмиля, придуманного Эрихом Кёстнером, странноватые сказки Гофмана и Андерсена, и светлые рассказы Миры Лобе. А взрослые знакомились с Генрихом Бёллем, Андре Стилем, Сидони Габриэль Колетт и многими другими авторами. Подумать только, но сначала переводчице, которую теперь вспоминают не иначе, как блистательную, отказывали во всех издательствах.

https://www.goodhouse.ru/stars/zvezdnye-istorii/lilianna-lungina-perevodchica-kotoraya-zastavila-vsyu-stranu-citirovat-karlsona/#part0
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments