Интересно, что одну из главных фишек повести на структурном уровне обнаружил только один гамма.
Предчувствую вопросы читателей, ставшие уже классическими: "А почему они так странно разговаривают? Зачем вы вставляете такие странные слова - "хатка, вербунка"?", "А это типа старинный слог у вампиров? Совсем не похоже на то, как в старинных книгах, промахнулись, гыыыы", "А что это за странные обороты [в цыганской речи]? Вы плохо владеете литературным языком?"
Заранее приготовила шаблон ответа, чтоб копировать и вставлять
ПОТОМУ ЧТО ЗДЕСЬ ВАМ НЕ ТУТ!!1
- Цыганские сказания
это похоже на "добираться до полигона по обмотанным полосатой лентой березам". иногда, правда, ищешь березу, а она вовсе даже осина.
Лиля, а почему "байлаора" а не "байларина"? это венгерское слово, не испанское?
Очень хочется бумажную Лилю.
Нет, это же изюминка, в романе много изюминок, но речь героев, сленг, стихи, как кто реагирует на речь - это настолько из жизни, такое реальное и так добавляет объем... ну, надо быть тупым, чтобы это не увидеть.. я от этих штук балдела...сама так не умею, у меня все одинаково говорят, но я просто тетка из поликлиники, а ты все -таки к словесности относишься по жизни. У тебя такой язык необыкновенный, ясный и персонажи разные в диалогах и это все завораживает. Это достоинство романа, а кто говорит, что минус - ничего не соображает
Я могла на каком-нибудь ресурсе, может на литлабе?