Top.Mail.Ru
? ?

Под волчьим солнышком

Цыгане! Магия! Мировое господство!

Previous Entry Share Flag Next Entry
Хоть режьте меня, а вот так
лытдыбр
gipsylilya
"- Да, хорошо, что всех спасают, - повторила как бы про себя мать.
- И я сегодня делала самостоятельно операцию.
- Кому?
- Немцу.
- Немцу? Фашисту? Ты шутишь.
- Нет, не шучу. Корабли нашего конвоя уничтожили фашистскую
подводную лодку, а некоторые члены команды всплыли. Вот и подобрали
одного. Мистер Чарльз отказался делать ему операцию, и пришлось мне.
- Ты делала фашисту операцию, чтобы спасти его?
- Да.
Антошка нахмурилась.
- Доктор Чарльз отказался, а ты взялась. Значит, английский
доктор - патриот, а ты... Да ведь, может быть, он потопил пароход, на
котором были Джонни со своей матерью, может быть, он потопил
миноносец, на котором были Паррот, Алексей Антонович, Василий
Сергеевич? Он думал, как уничтожить, а ты думаешь, как спасти.
Справедливо ли это? А где же месть?
...
- Девочка, пойми, он ранен, он пленный. Существует международное
Женевское соглашение, по которому раненым должна оказываться помощь.
- Значит, раненый уже не враг, а друг? Нет, нет, я не понимаю! -
Антошка бросилась на диван и в ярости колотила подушку кулаками. -
Выходит, для тебя, как врача, все люди одинаковы, нет ни врагов, ни
друзей, а есть здоровые и больные. Для тебя человек состоит из костей,
сухожилий, и даже человеческая кровь для тебя разные красные и белые
шарики. Доктор Чарльз настоящий патриот, а я хочу, чтобы ты, моя мама,
была патриоткой и чтобы была права ты, а не он.
Елизавета Карповна терла себе виски. Дочь в чем-то права и в
чем-то заблуждается. Как ей лучше объяснить?..
- Антошка, права я. - Елизавета Карповна присела возле дочери и
погладила ее по голове.
Антошка сбросила руку матери и вскочила на ноги.
- Ты хотела, чтобы я его убила? - спросила тихо мать.
- Я хотела, чтобы твои руки не прикасались к нему. Я же понимаю
что убивать надо в бою, а лечить его не надо.
- Это равносильно убийству.
- Ну и что? Что заслужил, то и получил.
- Послушай, Антошка. Когда он пришел в сознание и увидел, что я
держу шприц и хочу сделать ему укол, он с ужасом следил за моими
руками. У него был смертельный страх в глазах: он думал, что я хочу
ввести ему яд, так как не верил, что его могут лечить, потому что
знал, как расправляются фашисты с нашими военнопленными. Он что-то мне
говорил, в его голосе была мольба, он не понимал меня, как не хочешь
понять меня ты.
Антошка повернула мокрое от слез лицо к матери.
- Получается, что я и гитлеровец думаем одинаково?"

Зоя Воскресенская. Девочка в бурном море


Запись сделана с помощью m.livejournal.com.




  • 1
В детстве очень любила эту книгу.

Замечательно. Спасибо.

Ну я, как человек с дважды деформированной психикой, рассматриваю поведение Елизаветы Карповны как единственно нормальное для неё.

Edited at 2013-05-11 03:57 pm (UTC)

Антошка - трансгендер что ли?

Нет. Просто Антонину так в семье сокращали. А ходит в платьишках и засматривается на кукол.

А, точно, вылетело имя из головы.
Платьишки и куклы - не показатель.

Тогда теоретически, может, и трансгендер :) Но узнать нам это неоткуда - в тексте представлено только то, что делает её хорошей советской девочкой

Пауза затянулась...
- Я сегодня самостоятельно сделала операцию... - отводя взгляд, тихо сказала мама. Антошка озорно подмигнула Джонни.
хехе

Джонни 16 месяцев от роду :) Хорошей советской девочке можно подмигивать Джонам такого возраста

Не, я там не над этим подстебнула... А над транс- и над самостоятельно оперирующей мамой.
Но уже можно считать, что стёб не сложился.

Вроде бы англичанам более чем кому-либо, а русским - менее чем кому-либо, свойственно понимание того, что противник - не плохой, а только противник, и ты сам мог быть на его месте. Русский-то Баранкин не мог оказаться мирмиком. Впрочем, Елизавета Карповна такого понимания как раз и не понимает, и это непонимание как раз и лелеет.

Ты глупый. Очевидно, я вставила цитату не ради англичан. Это всё условные персонажи детской книжки полусотлетней давности. А ты, вместо того, чтобы на главное посмотреть, на деталях останавливаешься. Стыдно!

Я и не думал, что ради англичан. Но исходил из того, что Вы соответствующую иллюзию разделяете и из неё исходите, приводя эту цитату.

И ещё - думал добавить не дожидаясь Вашего ответа: зная всё то, что мы знаем про СССР, и про то как формировалась в наших головах привычная нам, советским, картина мира, как-то негоже обращаться к подобным текстам так, будто мы всего этого не знаем. Можно обращаться, но как-то иначе.
Я не предлагаю ритуально плюваться при каждом упоминании СССР, но, если Вы считаете что "тут не место политике", скажите: а произведение написанное в Третьем Рейхе (речь не о приравнивании СССР к нему, а о подходе "тут не место политике"), идейно заряженное в пользу Третьего Рейха, с содержанием пусть не аналогичным (не хочу ввязываться в срач о том возможно ли это), но столь же разумным-добрым-вечным - оно пригодно для цитирования с коннотацией той же, что и здесь?

Кстати, по второй части - у Зины-Корзины в посте про плохишей - то же самое, только само содержание поста такое сволочное, что эта сволочность там главное, там мне было не до того (а комментил так много потому, что тот пост - отличный образец некоторого явления)

Мы с вами одинаковые книжки читаем, что приятно. И пост ваш я полностью поддерживаю!

  • 1