December 19th, 2010

лытдыбр

Беты

Вам свежую порцию показывать или сначала лучше от потрясения дать отойти?
лытдыбр

Волчье :) нецыганское, правда, но зато немецкое

Но вернемся к роду и волкам Одина. Грендель и его мать несколько раз характеризуется словосочетаниями, имеющими в составе слово wearg, или же его вариант wearh, которые хорошо знакомы читателям Дж.Р.Р. Толкиена, употреблявшего его в континентальной немецкой форме Warg, хотя оно имеет похожие формы в других германских языках. Это сложное по своему значению слово: он часто означает просто "волка", но это также означает изгнанника или совершившего преступление, причем оно относится лишь к тем, кто совершил преступления, которые либо не имеют прощения или не подлежат выкупу, и кого изгнали из своих общин, обреченного бродить в одиночестве до самой смерти. Преступники традиционно скрывались в лесах, и могли быть убиты совершенно законно.

...

Интересно, что Салическая правда франков применяет фразу wargus sit ("он подобен варгу" ) к гробокопателям и осквернителям могил

...

Ситуация , если резюмировать, выглядит следующим образом. Во-первых, земля мертвых охраняется собакой или волкоподбным существом. Во-вторых, этой земли можно достичь путем пересечения водоема. Термин "варг" относится и к людям, являющимся "волками" с точки зрения закона, и к оборотням, приговоренным к повешению. И наконец, описания Гренделя в "Беовульфе" позволяют предположить, что собаки или волки, которые охраняют или преграждают путь в преисподнюю, тоже являются варгами.

...

Последние, если этимология слова "варг" верна, возможно, были душителями - другими словами, теми, кто убивает тем способом, который обычно применялся для человеческих жертвоприношений.

http://svart-ulfr.livejournal.com/248424.html via dok_zlo
улыбочка

В коллекцию рецензий :)

Или дайте мне себя вдохновить на продолжение.

"Френдесса gipsylilya пишет вампирскую сагу. Или вампирскую сказку, я не знаю, как точнее =) В общем, я выношу этой прекрасной девушке искреннюю и глубокую благодарность, фактически эта сказка практически спасла мне мой угробленный вечер. Потому что интересно, оригинально, необычно (!!! что странно для историй подобных жанров. Ну правда - чего там ещё можно понавыдумывать?), а пишет Лиля замечательно. Я допоздна читала (написано уже достаточно много, но конца при этом ещё не видно), теперь только ложусь спать и уже в куда более сносном настроении. Вам, правда, советую-советую. Почитайте, ага. Любителям альтернативной истории, красивых экзотических подробностей, цыганской культуры (куда же у Лили да без неё =))) ) - тоже сюда."

"Лиля написала очередную, пятую уже, главу "Луны, луны". Я её прочитала и поняла, что же мне так нравится-то - ну, помимо языка и стиля =) А вот что: не так уж часто я читаю "сетературу", а уж книги, которые пишутся непосредственно прямщас - вообще крайне редко, это второй случай в жизни. И поэтому у меня ощущение, что я читаю не художественную литературу, а блог. Тем более что пишет Лиля от первого лица. А в блогах не бывает "сюжетной линии", нет вот этого вот чувства предзаданности, которое я так не люблю в книгах. Ну, то есть когда, например, жанр приключенческий - и все, значит, на все триста страниц одни только приключения, прыжок - попытка улететь. В Лилиной книге действие развивается, что-то явно происходит, но нет ощущения, что цепь событий приводит нас к. И это круто, ага.
А еще - дико радует, что это, блин, не мэрисью."

от shapolapkina, той самой, которая мне снилась в сюжете про Путина, торгующего колбасой