April 20th, 2010

лытдыбр

В силу того, что комп весь день занят

качаниями туда-сюда разных крупных файлов, посмотрела мюзикл "Дракула, между любовью и смертью" с Брюно Пеллетье. На французском, но с субтитрами, поскольку мой французский, он такой - ему без субтитров грустно.

При всей моей любви к этому франкоговорящему доброму брату-близнецу Гарика Харламова, Дракула из него не вышел. Во-первых, фактура лица не та. Представляете, что за зрелище? Все движения супер, все интонации выверенные, мммм! И сверху это странное лицо, не Дракула и не Пелетье, а так, фигня какая-то. Мало того, его ещё и загримировали в стиле фурри. Не в стиле фурри-волк, а в стиле фурри-козёл О_о

Странно, что лучшую любовную песню отдали не паре Дракула+Мина, а паре Дракула+Люси. Танго, выпавшее герою и Мине, впечатляет далеко не так сильно.

Вставки на неведомом, но отлично понятном славянском языке (подозреваю украинский) порадовали. Их там тааааак мистично выпевают! "Чуешь? Чуешь, соколе? Приди! Приходь до нас!", "Любов - биль! Смерть - свобода!" и проч.

Вообще Люси была единственной, кто доставил из героев. Остальные как-то невыразительны, даже несмотря на искусственные шрамы, бородки и брови.

Песен хороших тоже мало.

Но всё-таки какая пластика у Пелетье, м! Демоническая!

п.с. Ах да, мне сказали, что кукла-рассказчик там - цыган. Имхо, очень может быть. Хотя - может, просто очень колоритный инфернальный венгр, конечно :) Но тогда цыганистый очень.