Лилит Мазикина (gipsylilya) wrote,
Лилит Мазикина
gipsylilya

Categories:

Романс о луне, луне

В оригинале у луны не жасмин, а nardo - или нард, или тубероза. И мне интереснее тубероза, потому что:

Тубероза — ночецветное растение. Считается, что родиной туберозы, как и других растений рода Полиантес, является Мексика. Ацтеки называли туберозу «Омезучетль» («костяной цветок»). Восточно-индийское название туберозы «Раткирани» переводится как «королева ночи». На хинди она называется «Rajnigandha» («Rajni» означает «ночь», «gandha» — «аромат»). В Бангладеш она называется «Rojoni-Gondha», что означает «аромат ночи».

А белая лилия на языке цветов означает девственность, непорочность. Хотя это, наверное, вы знаете :)
Tags: луналуна
Subscribe

  • ***

    В сумерках серо. Это, возможно, законы Физики, или ботаники, или божьи. В сумерках серо. Дома и в заоконье. В умерках серой пахнет, гнилостно и…

  • ***

    Земля нынче блюдом, плоская, Стальной небосвод - кругл. Я не против, нормально, просто я Не могу отыскать себе угол. Ни щёлочки, ни западинки Не…

  • ***

    У ветра глаза раскосы, И перья воткнуты в косы, И ворон сидит на длани, И голос выходит лаем. У ветра повадки вольны. Захочет - гоняет волны По…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments