![]() |
You are viewing Create a LiveJournal Account Learn more |
Пока я падаю, я всё-таки лечузаписи на человеческой коже |
![]() |
| ||||||||||||||
Смысл в том, что языки так же похожи:)
Хммм... с политической точки зрения или в смысле географической протяжённости?:)))
там было не с руки уточнять :)
Скорее всего то и другое :) Вкупе с политической ценностью и самостийностью :)))
Ну там король Альфонс эту державу сам выделил, так что никакой ППА с генералом Шухевиу, к счастью, не было...)))
(Евреев, правда, и сами гишпанцы не дураки были поистреблять, ещё, пожалуй, похлеще арабов...) Кстати, знамя по-испански "бандера", а по-португальски "бандэйра"))
!!!
Шикарно :) Вспоминается, как в институтском коридоре меня-третьекурсницу поймала одна из любимых преподавательниц (латынь на первом и французская грамматика на втором курсе): мол, куда бежите, Наташа, не зайдёте ли поболтать? - Нет, - говорю, - извините, мне сейчас надо на факультатив по португальскому... Благородное лицо латинистки исказила гримаса гнева. - Фи! Португальский! - возмутилась она. - Это же ИСПОРЧЕННАЯ ЛАТЫНЬ! %))))
Интересно, чем по её мнению был французский?
Судя по тому, что лучшей грамматистки у нас не было ни до, ни после, это была высшая точка развития латыни :)
Кстати, она же нам читала страноведение по специальности (т.е. фактически историю Франции) и охотно давала консультации по истории языка, когда мы у других преподов чего-то не понимали :)
А ведь в общем-то верно...)))
Не, это Каталония -- Украина при Испании...
так Каталония юридически часть Испании?
Скажите это испанцу, и он ответит "да"
а каталонцу лучше не говорите, еще прирежет ненароком.. Помню мы сидели в кафе в Барселоне с одним парнем из Мадрида и нам сказали валить отсюда со своим кастильским языком...
тогда Каталония - это испанская Чечня или Дагестан, там такое бывает сплошь и рядом
Испанская Чечня -- это Бискайя. Где баски. впрочем, аналогия несовершенна; баскские террористы весьма культурны... я б сказала, куртуазны. Мой любимый -- Унамуно...
Не знаю почему, Испания меня пугает - я там не была ни разу, но в моем воображении она темная, средневековая и тяжелая, хотя и богатая и роскошная. Вовсе не страна паэльи-фламенко-Коста-Брава, а скорее инквизиции и странной архитектуры.
Дина Рубина в книге "Последний кабан из лесов Понтеведро" описала ее именно так, как я и воспринимаю. Я была рада прочитать это, - значит, не у меня одной такая странность. А Португалия, наоборот, кажется драматичной, бедной, но светлой и ясной. Португальский язык обожаю. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||