Под волчьим солнышком

Цыгане! Магия! Мировое господство!

Previous Entry Share Next Entry
Знаете ли вы, что...
merry
gipsylilya
... слово "чавэллы" вошло в цыганский лексикон недавно и обзначает нецыган, использующих слово "чавэллы"?

  • 1
история с чавэллами напоминает сепульки Лема:)

если можно, подробней! :)

главный герой - Ион Тихий, прибывает на планету, где самое главное- сепульки. он пытается выяснить, что это, а словари ему говорят:
Сепульки - находятся в сепульарии, образуются сепулением
смотри дальше:
Сепуление- процесс образования сепулек
Сепулькарий - место хранения сепулек

не слово в слово, но смысл тот:)

хехе
да, что-то общее тут есть

Но ведь откуда-то оно, чёрт возьми, появилось!..

есть мнение, что это искажённое "чявалэ" (обращение к юношам) или даже откопаннай суперредкая форма того же обращения "чявэла" (ета надо было ещё умудриццо откопать и потом неправильно перевести!)

chaval по-испански парень, юноша (примерно). Что именнно - заимствование - не возьмусь решать :)

ну, я таки сомневаюсь, что балканские цыгане бывали в Испании до 20 века...

значит, испанцы заимствовали. Там цыган много. Лилит, тут такое дело... приобрёл я инструмент музыкальный, б/у, а в чехле - фотография Миши Иванова (который раньше Вербицким, кажется, был). Мне она совершенно ни к чему, выбрасывать... как-то коробит меня от этого - есть возможность её как-то ему переправить? Связь с продавцом утеряна, к сожалению. Если что - ICQ 92805806.

(no subject) (Anonymous) Expand
(no subject) (Anonymous) Expand
На бенгали и хинди,чавал(чаваль)означает рис.
По цыгански рис совсем не так звучит(забыл,но,чтото на русское похоже,типа барыса/марыса).
А на испанском чавал парень.На цыганском парень чаво.скорее-всего чаво-производное если не от испанского,то схожего романского слова.(Может и на латыне чавал есть,х.з.)
А вот,что чавэлл означает тоже,что и гаджё,-не знал.

производное если не от испанского,то схожего романско

Осталось только научно это обосновать.

п.с. вы вообще смысл поста поняли?

То есть лучше говорить всё-таки "чаёри"?
"Чявэла" получается девушка, но не цыганка?

Чявэла получается "юноши" в звательном падеже
Чавэлла - это девушка, но не только не цыганка, но ещё как бы отмеченная печатью невежества
короче, не советую использовать такое слово к хорошим людям
Говори "чяёри" (ударение на последний слог), "чяй"

Понятно. Спасибо. На "Цыганском Анабазисе", о котором ты конечно же слышала, к моему большому сожалению почему-то упорно говорят "чавэллы"... =(

а ты их просвещай, а то так и будут ходить... чавэллы чавэллами ;)

Вот, буду стараться )

а, вот откуда пошло жаргонное ругательство "чувыла" или "чувырла" примерно в том же значении))

не от нас
чувырла древнее чавэллы

Edited at 2008-03-29 08:01 pm (UTC)

хм.. но "чувыла"-то наверняка) а поскольку звучит похоже, то, видимо, объединилось с "чувырлой" )

эта фраза сломала мой хрупкий мозг...

а я и слова-то такого не знаю :) "Чявалэ" - знаю, у меня была книжка "Цыганские сказки". Там все были сплошные чявалэ :) и ромалэ

Да, это один из немногих известных мне нюансов.

Спасибо за замечательный тематический ЖЖ. Листаю в разные стороны, доставляет.

  • 1
?

Log in

No account? Create an account